Affichage des articles dont le libellé est poem. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est poem. Afficher tous les articles

12 août 2021

 St. Mary's


Lorsque Flannery O'Connor était assise à l'église,
elle pensait parfois à l'ours captif de l'
autre côté de la rivière dans sa petite cage
à l'intérieur du zoo pour enfants de City Park.
Sa présence là où les enfants s'arrêtaient pour regarder
avec gaieté ou pitié devait remplir une page
qui avait besoin d'être remplie. Encore fallait-il chercher
des mots. Pour jeter leurs rayons dans le noir.
L'angle approprié, toujours difficile à évaluer, à
un cheveu de distance, était certain de salir
une certitude essentielle au soin
de chaque âme. Vous deviez faire attention à chaque marque.
Une virgule déplacée pourrait damner cette ville.
Accorde la miséricorde, pensa-t-elle en regardant la couronne de Marie.


St. Mary’s

When Flannery O’Connor sat in church
she sometimes thought about the captive bear
across the river in his little cage
inside the kiddie zoo in City Park.
His being there where children stopped to stare
in mirth or pity must fill out a page
that needed filling. Still, one had to search
for words. To cast their beams into the dark.
The proper angle, always hard to gauge,
one hair’s breadth off was certain to besmirch
a certainty essential to the care
of every soul. You had to mind each mark.
A comma out of place might damn this town.
Grant mercy, she thought, eyeing Mary’s crown.


17 déc. 2019



Comme je descendais des Fleuves impassibles,
Je ne me sentis plus guidé par les haleurs :
Des Peaux-Rouges criards les avaient pris pour cibles,
Les ayant cloués nus aux poteaux de couleurs.

J'étais insoucieux de tous les équipages,
Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.
Quand avec mes haleurs ont fini ces tapages,
Les Fleuves m'ont laissé descendre où je voulais.

Dans les clapotements furieux des marées,
Moi, l'autre hiver, plus sourd que les cerveaux d'enfants,
Je courus ! Et les Péninsules démarrées
N'ont pas subi tohu-bohus plus triomphants.

La tempête a béni mes éveils maritimes.
Plus léger qu'un bouchon j'ai dansé sur les flots
Qu'on appelle rouleurs éternels de victimes,
Dix nuits, sans regretter l'œil niais des falots !

Plus douce qu'aux enfants la chair des pommes sûres,
L'eau verte pénétra ma coque de sapin
Et des taches de vins bleus et des vomissures
Me lava, dispersant gouvernail et grappin.

Et dès lors, je me suis baigné dans le Poème
De la Mer, infusé d'astres, et lactescent,
Dévorant les azurs verts ; où, flottaison blême
Et ravie, un noyé pensif parfois descend ;

Où, teignant tout à coup les bleuités, délires
Et rythmes lents sous les rutilements du jour,
Plus fortes que l'alcool, plus vastes que nos lyres,
Fermentent les rousseurs amères de l'amour !

Je sais les cieux crevant en éclairs, et les trombes
Et les ressacs et les courants : je sais le soir,
L'Aube exaltée ainsi qu'un peuple de colombes,
Et j'ai vu quelquefois ce que l'homme a cru voir !

J'ai vu le soleil bas, taché d'horreurs mystiques,
Illuminant de longs figements violets,
Pareils à des acteurs de drames très antiques
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !

J'ai rêvé la nuit verte aux neiges éblouies,
Baiser montant aux yeux des mers avec lenteurs,
La circulation des sèves inouïes,
Et l'éveil jaune et bleu des phosphores chanteurs !

J'ai suivi, des mois pleins, pareille aux vacheries
Hystériques, la houle à l'assaut des récifs,
Sans songer que les pieds lumineux des Maries
Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !

J'ai heurté, savez-vous, d'incroyables Florides
Mêlant aux fleurs des yeux de panthères à peaux
D'hommes ! Des arcs-en-ciel tendus comme des brides
Sous l'horizon des mers, à de glauques troupeaux !

J'ai vu fermenter les marais énormes, nasses
Où pourrit dans les joncs tout un Léviathan !
Des écroulements d'eaux au milieu des bonaces,
Et les lointains vers les gouffres cataractant !

Glaciers, soleils d'argent, flots nacreux, cieux de braises !
Échouages hideux au fond des golfes bruns
Où les serpents géants dévorés des punaises
Choient, des arbres tordus, avec de noirs parfums !

J'aurais voulu montrer aux enfants ces dorades
Du flot bleu, ces poissons d'or, ces poissons chantants.
- Des écumes de fleurs ont bercé mes dérades
Et d'ineffables vents m'ont ailé par instants.

Parfois, martyr lassé des pôles et des zones,
La mer dont le sanglot faisait mon roulis doux
Montait vers moi ses fleurs d'ombre aux ventouses jaunes
Et je restais, ainsi qu'une femme à genoux…

Presque île, ballottant sur mes bords les querelles
Et les fientes d'oiseaux clabaudeurs aux yeux blonds.
Et je voguais, lorsqu'à travers mes liens frêles
Des noyés descendaient dormir, à reculons !

Or moi, bateau perdu sous les cheveux des anses,
Jeté par l'ouragan dans l'éther sans oiseau,
Moi dont les Monitors et les voiliers des Hanses
N'auraient pas repêché la carcasse ivre d'eau ;

Libre, fumant, monté de brumes violettes,
Moi qui trouais le ciel rougeoyant comme un mur
Qui porte, confiture exquise aux bons poètes,
Des lichens de soleil et des morves d'azur ;

Qui courais, taché de lunules électriques,
Planche folle, escorté des hippocampes noirs,
Quand les juillets faisaient crouler à coups de triques
Les cieux ultramarins aux ardents entonnoirs ;

Moi qui tremblais, sentant geindre à cinquante lieues
Le rut des Béhémots et les Maelstroms épais,
Fileur éternel des immobilités bleues,
Je regrette l'Europe aux anciens parapets !

J'ai vu des archipels sidéraux ! et des îles
Dont les cieux délirants sont ouverts au vogueur :
- Est-ce en ces nuits sans fonds que tu dors et t'exiles,
Million d'oiseaux d'or, ô future Vigueur ?

Mais, vrai, j'ai trop pleuré ! Les Aubes sont navrantes.
Toute lune est atroce et tout soleil amer :
L'âcre amour m'a gonflé de torpeurs enivrantes.
Ô que ma quille éclate ! Ô que j'aille à la mer !

Si je désire une eau d'Europe, c'est la flache
Noire et froide où vers le crépuscule embaumé
Un enfant accroupi plein de tristesse, lâche
Un bateau frêle comme un papillon de mai.

Je ne puis plus, baigné de vos langueurs, ô lames,
Enlever leur sillage aux porteurs de cotons,
Ni traverser l'orgueil des drapeaux et des flammes,
Ni nager sous les yeux horribles des pontons.

 
(Le bateau ivre, Arthur Rimbaud)

13 déc. 2016

1002
Quelle chanson la devise
Seirens chanté .... pour meurtres
-----------------------------
+ Seir = sere
FUT!
-----------------------------
1003
voyant
1) = seer
La Voyante de la Providence
= Helen Whitman, la
aussi apparemment pas plus
pourrait !!
doué de la seconde face
1004
serein
~ Siren?
Seir
1005
ßier vous
pas
Seir
1006
Seir
Sirius
sirènes
1007
Byron 802, un
a Siria =
salope = étoiles
Mount Seir 'Sirius
Stephens?
1008
Isis = Neith
Osiris: pas de douleur!
+ Seir !?
Osiris
1009
la
Unis, nous Seir
-------------
F. avec
Augenzeir
officier
1010
Stephens Seir '
1). On ne passe pas à travers elle pour
jamais et jamais: rassurer Poe: quand même
la Bible avait profezeit-il que
Personne dans le Fut = montagne a =
devrait déployer .... !!
2) Je iv, 505 Ezéchiel: Ainsi, je ferai MS
plus detholate, et coupé de cela lui,
a passeth dehors et ne l'a returneth!
1011
cere ~ Seir
1) développer branler
sceau
2) Ceres = (xxx xxx)
céréales?
1012
Montagnes Saintes
ont toujours inter
resse
1013
Oh W; il était tout à fait
un homme bon. "
Poe
1014
le sens de la
examen sans fin
Stephens Saoudite
Petraea "est: vous
peut en toute confiance dans le trou = Pays
voyieren
1015
sere voyant .. ~ ~ Seir Seir
est remplaçable; voir.
Seir: poissons W II
1016
Futhaark =
Alvabett!
1017
Elixßier
1018
'Ch du peuple = fille
Je Fr.
1019
dessécher
1) le retrait = tige (armes de poing)
facilement excité, chatouilleux,
omis, débraillé
1020
sere sear ~
2) sear: a) déduction = tige (à portée de main =
armes à feu
b) «lumière (chatouillement) du
sear '= facilement excitable,
chatouilleuse, dissolue = dévergondée
3) voyant = le «voyant» (= voyeur!)
= Eye / seer
4) cere: la cire; envelopper dans cirée
5) les céréales = céréales?
1021
sere ~ ~ Seir Zaïre
1) Ulalume
2) Stephens Saoudite '+ Pym
3) Silence
---------
a) sere (feuilles) sec et aride fanées,
teints ~ Automne / roussis,
mutilé, ruiné, marque
1022
Seir ~ ~ sear sere
1.) sear: sec, aride, desséchée
brûler!
roussi
brûlée, séchée
mutilées, détruire, ruine
marque, abus
1023
Blackwood 467
also Que tendre
Zaïre ...
----------------
la tendre sere!
par conséquent, il aimait le mot
1024
Mont = Fut
Ser Schamberg
la montagne de Zündlochs
(+ Burnt)
1025
Stephens = un frottement?
Arabe. Petr.
1) peter = pénis
2) Seir: on peut aussi
pure?
1026
Mai "paix"
Fut! = Venez
p.95
1027
sere = sear
6) Seir ~ sere particulier
différent
7) zéro? null 0
8) sere = Fut (PI)
= sear
9) = trou sear + touchhole d'un
piss = Full
1028
pour 'FUT'
- Ou nous voulons signer
faire? Avec vos doigts
flick? Ou avec Schnalzlauten?
1029
Etyms subjective
avec We = Tous
sont affligés
1030
tonnelier
'Monikins'
1031
Fermé le
apparemment simple
(Le Tsalal = Final)
fable
1032
W honigsüß
HaßDu encore
plusieurs disques?
1033
Le übereinanderlie
mugissement
disques Cellophane =
--------------------
(A titre de comparaison) Pym
etc.
1034
Tsalal = couches
1) Irvings, 'Astoria'
2.) Fletcher, 'Purple Osland'
3) 'Arabie Pétrée' Stephens
4) l'hébreu
5) Cooper? 'Monikins' ??
1035
la
Rêve = Divorce
-------------------
V: a Tr = Scheider.
-------------------
Deuter comme «sources = Sch.)
1036
il est pour une large =
pays n'a presque pas
vous devez
créer: et je suis
la réprimande par le
Anglo-Saxons assez ge =
être tuellement
1037 recto
besoin urgent
est le raffinement
Texte d'observation
car il va sûrement essayer
d'écrire un bon livre
PTO
1037 verso
il est donc probable que la même
besoin de temps, il
lire presque exactement
- A propos d traducteur.
1038
philologue
un
Griel
bâillements est une autre
à:
Loir il n'a pas été
indéchiffrable
1039
(Le plagiat de Poe)
«Définir un voleur pour attraper
un voleur '
grommela W
1040
06/07/1836 Richmond
Poe demande Cooper
Messages f d. SLM
1041
Pym +
la
'Monikins'
Coopers
1042
"Be my
Tail sentiment Testing
attention
certainement "
1043
penser
Queue = test émotion
Merci!
(Cooper, «Monikins»)
I, 175
1044 recto
W secoué:
"Oh bißt D & uacute; commun
- Entschuldije Dän "!
lui demandai pénitent: «Je
dit nich gar 'bißDu' mais
"PTO 'Ißdas'
1044 verso
"Quand est le texte =
variation significative
mieux, Wilma? "
1045
Cooper a écrit Rezensi =
tion au sujet
explorations arctiques
(~ 1821),
1046
Lire Cooper!
probablement plus fructueux pour P.
être, comme vous le pensez!
1047
(: Hey): Gorstchwzyb!
=
(Cooper, Moni, II, II)
1048
I = auto ne me regardai
plus d'un
lit. Notes et singeries
Appareil d'engendrement
1049 recto
Je fais un Un =
reconnaissant Recognoszierungsabeit
pour
- Plus tard, inévitablement
à venir! - artistique
PTO
1049 verso
en utilisant la
etymaren
apparences
1050
euhemeristisch
déclaré
1051
à d. la combustion sud
d gouverné. Monde
Surtur, d Noir
1052
Cham
Fils de Noé 'Hamites'
sur Tsalal pourrait
Cham est sa descendance?
1053
Fr.
Elle hocha la tête me
indécente Bohémiene
ici
1054
dans un
bout de
absence morale
...
1055
Je vis comme
un Sket
v. ascétique
1056
Poecocke, Rich
Poe = cock
Ass = bip Hahn
-------------------
les voyageurs Orient
1057 recto
PTO
bum noisette Po
-----------------------
= Leatherstocking
1057 verso
bum noisette =
Ass-Nuts
1058 recto
Cooper? PTO
son Pathfinder
1) Natty Bumpoo
a) = noisette Amourous = forte
noix = testicules humains
écrou = gland
2) = brûler les dents postérieures
merde = coït, briser le vent, déféquer
merde = d arrière. navire = bureau
Pooh Pooh =: fusil, gros canon
1058 verso
"Nadd & uacute;: Eener, de son '
Heldn ouvertement
bum noisette = merde
appelé? - "
= noix oeufs
bum ass =
poo = = fusil coït
1059
quelques
Sunken Konso =
näntchen
Etyms
1060
trading Schleich
signification interdite =
tions
1061
la
Conquérants de South =
Pos
1062
«Step-large '
1063
"Impossible
moins de 50 000
être présents queues "
(Cooper, Monikin II, 8)
1064
"Homme, tu es ...."
(Ce petit mot «fou»
il pensait seulement)
ils
1065
quand
tonnelier
la
Onandanga
+ Onan ??
1066
Pol Pym
aussi pourquoi -
Pôle Sud - parce qu'il est
Sud = tige est.
1067
Monikins
juillet 35
1068
Jaj & agrave;. Mais =
d & eacute; ch.
1069
Foire: 2 femmes
"Où iss nn Votre
Votre quotidien? "
= mari
1070
B 6,25
"L'ouverture à travers laquelle
Flamme pénètre l'âme,
et la «charge» enflamme: est
le trou de contact appelé "
1071
Mme?
couvert de mauvaises herbes
1072
Cooper 'Monikins'
peut constamment v.
parler des queues?
Digression!
1073
Monikins
Cooper la queue se sentant plus
être attention Käptn
Noah Poek
Poke (!!)
est avec l'exclamation «roi»
beheftet = putain!
--------------------------
P1 = percez baise !! poker = pénis
1074
lui-même leur
bemädchigen
1075
la
Po = Source
S!
1076
Monikins
7) la vapeur = Air Pym: «vapeur»
8) le cannibalisme !!
1077
pas de bruit Dän
1078
1.) Monikin comporte une introduction: comme Pym
2.) 28 Summer ~ Summer 27
+ 28
3) les échantillons de parole
49 l'Wärmesee sur le cannibalisme!
pôle Sud
5) de «jalon»: un Monikins grèves,
(292) d. Avec la queue à S u N montre !!
1079
Pym
Tsalal
le même
Hyper = notes
Monikins
-----------------
pas ... Boräer
1080 recto
Moni = queues
a) II, 117 effrayés ...
me prit par d. la racine d. la queue,
parce qu'il n'y avait pas de boutonnières depuis
b) toujours interchangeables: les organes génitaux +
Queue coupée (II, 128)
c) III, 131 "au moment où il était très queue, maintenant
tout à fait souche Cooper était de 46! PTO
1080 verso
d) II, 134, il y a la «horizontale
+ = Le Perpendikulären 'où il reste
est, et où il se bloque.
e) "capital = queue nouvellement terminé"
II 134
f) II 137 être Sw. pour protéger contre
mites einzupfeffern
g)
1081
PanPoeïsmus
-----------
V:. Penpoist
Punpoïst?
1082 recto
id Cooper. Monikins »: utilisés
le mot «queue» dans le allerverdäch =
des moyens importants: a la I, 175
1) la queue émotion que vous test avec
2) montrer avec d. Tail
3) 50 000 Sw. Présent
4) 2 pouces de la queue coupée PTO
1082 verso
5) Avoir d. L'esprit dans la queue
6) maintenir la branche
7) II 55 la queue à 6 pouces
abzustümpfen (sic!)
8) Auguste de la Reine: "Wist
Mon, A., que les hommes ont des queues? "
donner (II 70)
9.) II 75 f: avec la queue d Accolade.
1083 recto
Cooper, Moni, «queue»: tours
10) II 96: il ne m'a demandé, son
Pour voir la queue
11) le temps que même une queue
portait (II 78)
12) l'Erzbisch unie (= oser) une paire,
"Les tournant avec son épiscopalienne
«La prise de force Tail
1083 verso
13) II 87: "Ma queue était au moins
3 '' que d plus courte. D. Messenger v. Springauf,
d. dans cette pièce importante sur
La plupart des bénéficiaires naturel vd Mi =
nistre "
14) II, 113: «les 12 portait Schweiffutterale"
---------------
a) ne pouvait pas rapidement
hog hérisson:
b) ce besoin de dames de Cooper se réjouirent
ha =
Ben: "Oh papa !!"
1084
Hervey Allen
873
l'image de la queue
1085
La projection de
propre personnalité
dans l'enfance:
du panier 'osier'
Pym, Phall
1086
en fonction sud = po = Licher,
le plus chaud
1087
Allégorie + Satire
de les Monikins 'a la Coopers
était alors la mode
Mardi de Melville!
1088
Monikins!
parfois un troisième
Party 'Tangentes'
le «toucher»
le 'toucher' !!
1089
+ ass
lire
1090
Je le fais, atten =
sam: que le
Monikins
comme allégorie en plus de la brillante =
satire politique forte, une forte
élément allégorique enhalten
1091
rompre
1092
la quatrième couche? au milieu
"Mais vous êtes toujours
pas mûres - "(déjà
Je l'ai vu 6 beteuernde, indigné,
plaidant mains
devant moi - en 1 un
spinelle invisible) - PTO
1092 verso
: "Est-ce qu'un
vieillissement solitaire
Les gens parce nich en paix
écoutez? -
pas à maturité avant
cet après-midi. "(salut)
1093
"Il est un secret."
"Donc, une raison de plus
de parler! "
1094
P = poudre maison
nez Lich -
timidement / W:
me prit par
Page: «SiehsDu comme
PTO
1094 verso
déjà
poudrage Nose!
------------
Fr. lui aide apitoyé
avec le gland.
1095
la
weißellbogige
X
1096
moi
"Cela vous coûtera ...?"
"1 de Halfpen"
-------------
(= Ha'penny
+ Demi rack!)
1097
Ah W:
am matin
pour vous à nouveau
I mais nich nouveau
plus là pour toi "
1098
Tekelili Pym
Peut-être effectivement
un chatouiller
voix
comme onanisme = Temptation
avec construit
1099
Fr. 'Foteln' Photo Fr.
voteln li enregistrements Ra
faire
J'ai commandé le Soleil
peindre son portrait! et
le Soleil a fait. (Avec 1/60)
1002. Tail
1100
'La Voyage des 24 heures'
Kératry, A. H.
Paris 1824
1101
il les prit avec
poignées gentleman
1102
et d'autres
'Legendary'
les parties du corps
K. = Partager
(Femisierung) corps
1103
chuchotement
1104
avec freinage
voix
1105
la
Cross = Rechercher
-----------
(Chamisso)
1106
il beardedness viril;
aussi
buste sur sa
le torse
1107
(Mais sans doute
Moiré déjà?)
(Tissu, «arrosé»)
Ciel de soie bleu)
1108
ceux-ci sont Dan
bon 10 km
-----------------
Il vient
10 bonnes - ou
moins
bon!
1109
I Comme,
Hodeget
... va
-----------------
off = exemple
Signpost, leader
1110
nous
laisse plus encore Feger dans
parc = aux Cerfs =
(N image f. Eb. Schl.!)
1111
béni
gai
tumulte
dans leurs âmes
var: mûrier sac
1112
un
lein?
tutu de
Tiretaine
Pi IV, 122, 'Belinge'
1113
tous les termes
association si hautement capable
lustfully
1114
Maimon re Ra
(Également «Jad Chazakha».
La «main forte» afin
pas 'nalga Lata'!
1115
Maimon, Moses Ben
Moreh Nerochim
= Docteur perplexorum
Les enseignants d. Perplexe
1116
Encore une fois tenir le fil
xxxxxxxx
xxxx xxxx
xxxx xxxx
xxxxxxxx
Mais cette fois-ci pour Fr. / son cas
la conduite de la main sur le dos
lieu - le caoutchouc élastique large
se sentir lié son soutien-gorge. PTO
1116 verso
"Oh - désolé,
Franziska
1117
Quelle est la
«Woman in White '
Neith
1118
«La suite
Madame, vous
question test,
Par ailleurs appelé Neith "
--------------------
(Nonchalamment!)
1119
Neujestät
(= Nouveauté + Majesté)
1120
cette question est encore
pas de temps à droite
1121
L'audience moyenne
résultats
passionné par son
ignorance
1122
artificiel
Beards
----------------
S'il vous plaît frapper la prochaine fois que je
moi 'n artificielle - vous aussi
PTO
1122 verso
Gephallen "
------------
"Just nich" Fr.
1123
(Jealousy de
Worm, ci-dessous)
ne dort jamais)
1124
Celui qui,
diable godlike
(Cooper) Dän
1125
Principe: Rechercher suivant! 'Flor'
Spout, voile, etc.
Matériaux transférés à l'air =
perspective u. Ä.!
Au loin, des bois très Mus'lin
1126
Tu mens = toi! - Venez = égale
10 fois:
"En tout juste ralenti
l'esprit du mal "
Kleinstsie couverte
Plis donnent l'Zeigefingerchen
tour avant aujourd'hui &
commencé
1127
10 he =
1) «Dans müßijer tout en créant d. L'esprit du Mal"
2) témoigne
3) busijer
-------------------------------
4) la laine
-----------------------------
5) En témoigne busijer Evil Genius laine Dän
6) Stylos
7) " 'Aufhör'n: Final" Elle se tut
1128
Le Narra =
bourdonnement lumineux
voix
introduire
1129
"Il est encore
parler. "
1130
P :)
abdominale!
abdominabel!
1131
un petit
häußlicher
ouragan
P & W
1132
Fr.) et a fait le
Jambes?
----------------------
obtenir plus mince
et pire
1133
Franzele
Fränzel
1134
Notre 'drapeau' nous volette vers l'avant:
nous avons soulevé le débat
Sticks (et rapportés dans, sûrement que
divers à désigner) Rich =
tions
1135
et confirmé par
un crissement
"Achoo!"
1136
note perfecte
Celsii
1137
Surmenage = triades
Peep = Metzigkeiten
Trilliaden
(V. Trilliarden?
1138
son
Avec = lièvre
(A la ... personnes)
Avec sa = voiture?
Livres?
1139
Caramba!
1140
pour enquêter
ver = duzt
verduzzt Fr. dit constamment
ferduzzt 'Vous'
1141
"Nuu? Mlle Hazel =
coeur? "
(A = Kreuzwegkompli
mENT)
1142
Mesurer = Liebchen
1143
Mlle dans ses Teens
1144
Fr.
studieux
befliß situé
1145
zutunlich
1146
Fr. regarde à travers verre double
(Ce que je réaffecté)
et en a profité
de bon cœur d'eux-mêmes pour me =
rejeter, à partir des épaules
pour délicate Popo - gémi aussi
Deux-face assez. "Fantastique!"
"Sweet -" (comme ils l'avaient prise de force
1146 verso
la contre-pression naissante
errankert)
1147
et juste
fearefull humblesse
vers lui, elle
est venu
Spenser
1148
ma
eau régale
t (les autres
En conséquence regia)
1149
le grand pâle violet doux
Acorn dans sa main
-----------------------
Il la regarda pensivement
perdu dans ses pensées ....
1150
(Il renifla)
«L'homme, vous est oui
pur Nes = Café
off! "
(Pee)
1151
Man, vous avez, mais
un
Fumet!
--------------------
Wildpret = odeur
1152
"Ceux damnés nouveau sous ="
pants (il rugissait nestelnd)
"= Pants! Avec la Trinité, e
expérience de fente 3 = pli sittigen: Pour
Mort on cherche! "
1153
PFUJ!
1154
"Immoral? un
beaucoup echauffiert
trop l'ouest
1155
((3ème couche encore
pas mûres))
-----------------
suivant
le quatrième est constitué de
Breccia - le livre Brocken,
qui est lu, le
ont eu lieu à lui pendant
1156
la plus belle
jambes v d hauts.
monde
Fr.
1157
Il est plus - au moins
avec le désormais familier aux agents
de philologie - être possible
à tous les éléments de commutation à l'intérieur
le crâne POE'schen nachvollzie =
procéder à saisir -
(Ff Pym III)
1158
poe .....
no = pompeuses finales
déclaration finale; mais
seulement la levée de
nouvelle couche de texte
Formations d'un
PTO
1158 verso
très compliqué &
tissu imperméable à l'eau
1159
Spenser, Reine, VI, 8, 35. -
1) déserts Wylde
2) saluage nation, qui a vécu
de la furtivité et spoile
3) mangerez la chair de l'homme
4) (qui) par errour, ou par wreckfull
Wynde
5) 40: huée = PTO hallowing
1160
Faerie Queene
car il plus fort
«Cunt» s
divisé est Cunt = oh! S
1161
la belle Lurette
fille joyeuse
Offenbach
Fr.
1162
Plaudertäschchen,
(= Mouth)
rouge bordée Fr.
1163
leurs mots
fermes, fixe et un =
oublieux
1164
très
un succès
Mélange de parole
et silence
1165
la
Monde = Hausmeyerin
faire: grenouilles plus déversoir
ascenseur, et sept points
déplacer, PTO
1165 verso
enregistrer les bourdons.
(L'homme a en effet
que récemment 'xxx est chaud'
mangé; sûr)
1166
Spec. IV, 81 et suiv. Pym
Tsalal?
Ruisseaux, l'eau
Red & Black?
1167
courageux
1168
Faisans = surabondance
1169
eh I '
mon année
Pound platine afin
ont ensemble
-----------------------
(~ Un revenu annuel)
1170
P
souffle énorme
1171
ami
«Je dois cause
moi encore
zusammenzu attention =
hold "(enfant = allusion
1172
Jurer à propos
Nascherinnen
Blackberry = snacking
des femmes sous =
raisonnablement // Yarrow
Collecter?
1173
Nature poète a la
Stifter, un
Melker selles An'n
vor'n
ass sanglé
1174
montre l'ignorance des Grecs
en témoigne le fait que
ils Sciences & Arts
saillir 9 femmes les
gauche - dans la connue
(Biologiquement déterminé) Culture Hostile =
accélérer une plus faibles créatures
erreur étrange.
1175
Fränzel seulement Mád =
'École disparu: en
Mixte est un bit
vie plus efficace, sublimés
moins; dans le plus pur: monde =
étrangère, mais plus sage + PTO
1175 verso
Musique et dramatique
1176
«l'âme» édité
chimères roundish
Ski = M & egrave; s
(Ski = Moravia ~ m & egrave; s)
plutôt que de tranchants
vérités
1177
faite de sa main
un Perlmutterkamm
& Striegel
& Combs Fr.
1178
languissant
vue
yeux
1179
l'épaule froide
show
Fr moi?
1180
voir plus =
avec
vide vilain
sourire
Fr. regarde W
1181
W
regardé spongieuse
à partir de
1182
Blasfemien,
hachurée sur
Lutter = plage
1183
I III, 447
Coin d. Âme
donc 'phrénologue'
en raison de phrenes =
diaphragme vient
1184
tout ad libitum
1185
Backfischfest langue
Fr. dans leur
1186
P W:
"Ordre! - vous
spünnst - "
+ = Spünne Piez
1187
beau ver
jour
(S)
1188
la
barbotage
1189
tordant sa queue
poewise! "
.... "Suite P.
1190
flirter
1191
La mince lente
Mouvement du flux
à côté de nous, et la
douce Gxxx d'aquavit
Aequawitz en nous
1192
Les tâches de garçonnes: à partir de
lire des livres minces; cyclisme;
Vernis à ongles, Vötzchen Freestyle =
graisse; casse coloré culte;
être-talk - "(aisselles
haussement): "must de digestion
ils écrivent aussi bien, la respiration et
forte locomotion. "
1193
(Vos rats d'eau)
Tous deux obtiennent le
Bath = Médaille
1194
vert? eu?
grauäugelnder
bleu
Zwinkerblick
(Zwinkherr?)
1195
W wampte
vampte?
---------
surpoids autour
1196
Rückert, «Wanderer»
am Bach: 400 u.
1197
"Pene porcine
di vino "
-----------
(S!)
1198
nymphes
jusqu'à 35 personnes l'âge
1000
1199
LS: «Petit arc»
Marweder façon / haute tension = Gittermast li.
de / Lutterbrückchen / Endeholz / recommander
Weiden - Champs / Bargfeld v W son /.
très simple!
1200
dévêtir
1) W
2.) Fr.

29 août 2016

Charaxos & Larichos
BY SAPPHO
 
 
Say what you like about Charaxos,
that’s a fellow with a fat-bellied ship
always in some port or other.
What does Zeus care, or the rest of his gang?

Now you’d like me on my knees,
crying out to Hera, “Blah, blah, blah,
bring him home safe and free of warts,”
or blubbering, “Wah, wah, wah, thank you,

thank you, for curing my liver condition.”
Good grief, gods do what they like.
They call down hurricanes with a whisper
or send off a tsunami the way you would a love letter.

If they have a whim, they make some henchmen
fix it up, like those idiots in the Iliad.
A puff of smoke, a little fog, away goes the hero,
it’s happily ever after. As for Larichos,

that lay-a-bed lives for the pillow. If for once
he’d get off his ass, he might make something of himself.
Then from that reeking sewer of my life
I might haul up a bucket of spring water.
 
 
 
 

1 mai 2016

Julien Gracq


POUR GALVANISER L'URBANISME


Gêné que je suis toujours, sur les lisières d'une ville où cependant il serait pour nous d'une telle séduction de voir par exemple les beaux chiendents des steppes friser au pied même de l'extravagante priapée des gratte-ciel, déçu par le dégradé avilissant, la visqueuse matière interstitielle des banlieues, et, sur les plans, leurs cancéreuses auréoles, je rêve depuis peu d'une Ville qui s'ouvrît, tranchée net comme par l'outil, et pour ainsi dire saignante d'un vif sang noir d'asphalte à toutes ses artères coupées, sur la plus grasse, la plus abandonnée, la plus secrète des campagnes bocagères. Que ne pourrait-on espérer d'une ville, féminine entre toutes, qui consentît, sur l'autel d'une solitaire préoccupation esthétique, le sacrifice de cet embonpoint, moins pléthorique encore que gangreneux, où s'empêtre perversement comme dans les bouffissures de l'enfance la beauté la plus mûre et la plus glorieuse d'avoir été fatiguée par les siècles, le visage d'une grande cité. Le papillon sorti du cocon brillant des couleurs du rêve pour la plus courte, je le veux bien, la plus condamnée des existences, c'est à peine s'il donnerait l'idée de cette fantastique vision du vaisseau de Paris prêt à larguer ses amarres pour un voyage au fond même du songe, et secouant avec la vermine de sa coque le rémore inévitable, les câbles et les étais pourris des Servitudes Economiques. Oui, même oubliée la salle où l'on projetait l'Age d'Or, il pourrait être spécialement agréable, terminée la représentation de quelque Vaisseau Fantôme, de poser sur le perron de l'Opéra un pied distrait et pour une fois à peine surpris par la caresse de l'herbe fraîche, d'écouter percer derrière les orages marins du théâtre la cloche d'une vraie vache, et de ne s'étonner que vaguement qu'une galopade rustique, commencée entre les piliers, soudain fasse rapetisser à l'infini comme par un truc de scène des coursiers échevelés sur un océan vert prairie plus réussi que nature.

  
Serais-je le seul ? Je songe maintenant à ce goût panoramique du contraste, à ce choix du dépouillement dans le site où s'édifieront les constructions les plus superflues, les plus abandonnées au luxe, palaces de skieurs, caravansérails, dancings des déserts, des Saharas, des pics à glaciers, où trouve à s'avouer avec naïveté je ne sais quel besoin moderne d'ironie et d'érémitisme. Revient surtout me hanter cette phrase d'un poème de Rimbaud, que sans doute j'interprète si mal — à ma manière : « Ce soir, à Circeto des hautes glaces... » J'imagine, dans un décor capable à lui seul de proscrire toute idée simplement galante, ce rendez-vous solennel et sans lendemain. Au-dessus de vallées plus abruptes, plus profondes, plus noires que la nuit polaire, de culmina-tions énormes de montagnes serrées dans la nuit épaule contre épaule sous leur pèlerine de forêts — comme dans la « pyramide humaine » au-dessus des nuques de jeunes Atlas raidis par l'effort une gracieuse apparition, bras étendus, semble s'envoler sur la pointe d'un seul pied, — ou plus encore comme à là lueur du jour la céleste Visitation des neiges éternelles, leur attouchement à chaque cime de gloire dans une lumière de Pentecôte, — l'œil dressé sous un angle impossible perçoit en plein ciel d'hiver nocturne des phares tournoyants dans les sarabandes de la neige, de splendides et longues voitures glissant sans bruit le long des avenues balayées, où parfois un glacier dénude familièrement la blancheur incongrue d'une épaule énorme — et toutes pleines de jouets somptueux, d'enfants calmes, de profondes fourrures, et se hâtant tout au long des interminables et nobles façades des palais d'hiver vers la Noël mystérieuse et nostalgique de cette capitale des glaces.

Le souvenir charmant que j'ai gardé de cette ville où les feux de bengale roses éclataient dans les collines de neige, où la jeunesse dorée des quartiers riches, à minuit, s'amusait à jeter dans les précipices qui ceinturent ce belvédère de glace des torches enflammées qui rapetissaient mollement, régulièrement, dans la transparence noire, jusqu'à ce que, le souffle coupé par une nausée vague, on relevât les yeux vers la nuit piquetée d'étoiles froides, et qu'on sentît la planète pivoter sur cette extrême pointe. Devant le perron du casino, deux avenues immaculées, escarpées, majestueuses, entrecroisaient une courbe à double évolution; lancées comme dans un toboggan, moteur calé, des voitures en ramenaient, vers les jolies banlieues verticales, les derniers fêtards sur le rythme doux des aérolithes, la lumière électrique, si pauvre toujours et si grelottante sur les rues blanches, je l'ai vue s'enrichir de sous-entendus d'au-delà, de magnifiques points d'orgue à chaque pli de la neige, plus suspecte et plus que les plaines de toutes les Russies lourde, pouvait-on croire, de cadavres de contrebande sous cet éclairage pestilentiel. 


Mais, à quatre heures du matin, dans l'air glacé, les immenses avenues vides sous leurs lumières clignotantes ! Une brume vague montait des abîmes, et, complice de la somnolence du froid extrême, mêlait les étoiles aux lumières infimes de la vallée. Accoudé à un parapet de pierre, l'œil aux gouffres frais et nuageux, humides au matin comme une bouche, ma rêverie enfin prenait un sens. Sur les kilomètres vertigineux de ces avenues démesurées, on n'entendait plus que le bruissement des lampes à arc et les craquements secs des glaciers tout proches, comme une bête qui secoue sa chaîne dans la nuit. Parfois, au bout d'une perspective, un ivrogne enjambait la rampe d'un boulevard extérieur comme un bastingage.

Villes ! — trop mollement situées !

Et pourtant, des villes réelles, une me toucherait encore jusqu'à l'exaltation : je veux parler de Saint-Nazaire. Sur une terre basse, balayée devant par la mer, minée derrière par les marais, elle n'est guère, — jetées sur ce gazon ras qui fait valoir comme le poil lustré d'une bête la membrure vigoureuse des côtes bretonnes, — qu'un troupeau de maisons blanches et grises, maladroitement semées comme des moutons sur la lande, mais plus denses au centre, et comme agglutinées par la peur des grands coups de vent de mer. Assez tragique est l'abord de cette ville, que je me suis toujours imaginée mal ancrée au sol, prête à céder à je ne sais quelle dérive sournoise. Des boqueteaux de grues géantes aux bras horizontaux se lèvent comme des pinèdes pardessus les berges boueuses, en migration perpétuelle, de ce grand fleuve gris du nord appelant comme une rédemption la blancheur des cygnes de légende qu'est devenue dans un mélancolique avatar final la rivière lumineuse et molle de la Touraine.

Par la vitre du wagon, on songe aussi, pris dans le champ d'un périscope, au camp d'atterrissage des géants martiens à tripodes de Wells.

Je lui dus, par un bel été, la surprise d'une de ces poétiques collusions, de ces drôles d'idées qui naissent parfois aux choses et laissent soudain interdite la pire fantaisie. Pardessus les toits de ses maisons basses, la ville, en moquerie profonde, je pense, de ses dérisoires attaches terrestres, avait hissé en guise de nef de sa cathédrale absente — haute de trente mètres et visible mieux que les clochers de Chartres à dix lieues à la ronde, la coque énorme entre ses tins du paquebot « Normandie ». Ville glissant de partout à la mer comme sa voguante cathédrale de tôle, ville où je me suis senti le plus parfaitement, sur le vague boulevard de brumes qui domine le large, entre les belles géographies sur l'asphalte d'une averse matinale et tôt séchée, dériver comme la gabare sans mâts du poète sous son doux ciel aventureux.

Mais ce Saint-Nazaire que je rêve du fond de ma chambre existe-t-il encore ? Lui et tant d'autres. Villes impossibles comme celles que bâtit l'opium, aux lisses façades glaciales, aux pavés muets, aux frontons perdus dans les nuages, villes de Quincey et de Baudelaire, Broadways du rêve aux vertigineuses tranchées de granit — villes hypnotisées de Chirico — bâties par la harpe d'Amphion, détruites par la trompette de Jéricho — de tout temps ne fut-il pas inscrit dans la plus touchante des fables que vos pierres, suspendues aux cordes de la lyre, n'attendaient jamais, pour se mettre en mouvement, que les plus fragiles inspirations de la poésie. C'est à ce mythe qui fait dépendre, avec combien de lucidité, du souffle le plus pur de l'esprit la remise en question des sujétions les plus accablantes de la pesanteur que je voudrais confier les secrets espoirs que je continue à nourrir de n'être pas éternellement prisonnier de telle sordide rue de boutiques qu'il m'est donné (!) par exemple d'habiter en ce moment.

Pourquoi ne m'accrocherais-je pas à de telles pensées pour me donner le cœur de sourire parfois de leurs villes de pierres et de briques ? Libre à eux de croire s'y loger. Le diable après tout n'y perd rien et, tout boiteux qu'il est, paraît-il, comme la justice, n'aura jamais fini d'en faire sauter les toits.




[JULIEN GRACQ, Liberté grande
Librairie José Corti, 1946]

6 févr. 2014

Johann Peter Hebel: poèmes alémaniques 


 

L'hiver


 

? Isch vraiment faire supérieure Bauwele sûr
Si versez but e Redli queue
dans les jardins ave D'ufs ONU Huus,
il neige, mais au, il ica l Gruus,
s 'non pas de salaire Mengge dépend entièrement
sur ​​l'obéis ciel, je me souviens bien.

Un où Maa ne vo wytem s'exécute,
gchauft soi het il VO le Bauwele;
trait il n Vire le noo Achsle
. non UF A Huet non fonctionne Dervo
laufsch pour quoi donc, vous närsche Maa?
De Wirsch si mais nit gstohle ha?
jardins des nations unies des jardins uf ONU,
poules alli Scheie Chäppli uf.
armées Groan Si wi Grossi font,
si le maine, l 'Haig sust Niemes façon.
Noyer La propriété het sy, mais fille au
non 'Chilchedach de Heerehuus non s.

Un où me ment, non neige neige ica
. siht de moi ke STROOSS non Fueßweg
Mengg Soomechörnli, chlai non délicate,
lyt sous Bode bien gardé,
Intersection de l'ONU est si longue qu'il peut neiger,
il attend uf sy Ostertag.

Mengg Summervögeli belle nature
lyt sous Bode bien gardé,
il het kai kai Chlag Chummer non
non uf d'attente sy Ostertag,
la fille de bande non longtemps, il chunnt emool,
l'ONU schlooft de Siider de, isch l 'ONU lui bien.

Un en chantant dans Schwälmli de Früehlig
D'UN Sunnewärmi abedringt,
potz Tausig! Wakes de dans chaque tombe
non straift sy Totehemdli de.
Où au e Löchli Nummen ish,
dormaient de uuse de vie, non jeune frais. -

Ne mouches e hungerig Spätzli ago -.
e Brösli pain serait sy Bigehr.
Il se trouve ain si verbärmtli un:
l `het Siider nechte écrou meh gha.
Gell, Bürstli, vendre isch Anderi Zyt,
si l 'lyt Chorn dans tous Fure?

Avez HESCH! Autre perte au Dervo!
Bisch hungerig, Chasch résister choo! -
l `Muess Wohr sii, comment est e Sprüchli gitt:
"Si säihe nit nit récolte non;
si poule kai kai Snowlough non poule joug,
Dieu non dans le ciel si nourrit encore. "






Johann Peter Hebel

17 déc. 2013


Oui, l’œuvre sort plus belle
D’une forme au travail
        Rebelle,
Vers, marbre, onyx, émail.

Point de contraintes fausses !
Mais que pour marcher droit
        Tu chausses,
Muse, un cothurne étroit !

Fi du rhythme commode,
Comme un soulier trop grand,
        Du mode
Que tout pied quitte et prend !

Statuaire, repousse
L’argile que pétrit
        Le pouce
Quand flotte ailleurs l’esprit :

Lutte avec le carrare,
Avec le paros dur
        Et rare,
Gardiens du contour pur ;

Emprunte à Syracuse
Son bronze où fermement
        S’accuse
Le trait fier et charmant ;

D’une main délicate
Poursuis dans un filon
        D’agate
Le profil d’Apollon.

Peintre, fuis l’aquarelle,
Et fixe la couleur
        Trop frêle
Au four de l’émailleur ;

Fais les sirènes bleues,
Tordant de cent façons
        Leurs queues,
Les monstres des blasons ;

Dans son nimbe trilobe
La Vierge et son Jésus,
        Le globe
Avec la croix dessus.

Tout passe. — L’art robuste
Seul a l’éternité :
        Le buste
Survit à la cité,

Et la médaille austère
Que trouve un laboureur
        Sous terre
Révèle un empereur.

Les dieux eux-mêmes meurent.
Mais les vers souverains
        Demeurent
Plus forts que les airains.

Sculpte, lime, cisèle ;
Que ton rêve flottant
        Se scelle
Dans le bloc résistant !




L'Art
Théophile Gautier